Online Video Classes – Tokyo, Japan

Japanese Language and Media Institute

JLMIとは?
Japanese Languages and Media Institute (JLMI) へようこそ!
日本のポップカルチャーを愛する訪日・在留外国人の方々に“就業支援とともにある日本語教育”を提供し、この国で働く道を拓き、共に歩み続けたい――。そんな思いから、字幕・吹き替えの翻訳者を育成する職業訓練校「日本映像翻訳アカデミー(JVTA)」は、超実践的な日本語を習得する学校Japanese Language and Media Institute(JLMI)を設立しました。

講義内では日本語の教科書を使用しません。エンターテインメントコンテンツ(アニメ、ドラマ、オリジナルのデジタルコンテンツ)を活用し、実践的な日本語表現力、コンテクストを読み取る力、日本文化への理解力を身につけます。また、インタラクティブなアクティビティを行うことで、日本語学習への意欲を自然と高めます。指導するのは、エンターテインメント業界の翻訳ディレクターやグローバル・コミュニケーションに精通したコンサルタントなど、第一線で活躍するビジネスパーソンたち。日本企業での勤務経験豊富な外国人翻訳ディレクターらも講座開発に参加し、自らの実体験をもとに構成しています。

コース紹介

JLMIのコースは、東京校で開催する通学クラスと、世界のどこからでもアクセスできるオンライン動画コースの2パターンを提供しています。

【新】有料 コース

無料 イベント

ワークショップ

 JLMIでは、日本のメディアコンテンツを使って楽しく日本語体験できるものから実践的なビジネス日本語が学べるものまで、
他にはない楽しいワークショップを開催しています。

企業向け講座

JLMIでは、個人向けの講座だけでなく、企業様向けの講座も提供しています。
ご要望に合わせてカスタマイズできますので、お気軽にご相談ください。

講師紹介

エンターテインメント業界の翻訳ディレクターやグローバル・コミュニケーションに精通したコンサルタントなど、第一線で活躍する講師陣。
一緒に好きなメディアを通して、楽しく学びましょう。
I believe it

浅川奈美
(Nami Asakawa) 

経営企画として、地方自治体、企業のグローバルパブリシティ(海外広報)にかかわるコンサルティングおよびPRコンテンツの企画開発、国内外の大学、高校でのグローバル人材教育カリキュラム開発など、多数のプロジェクトを手がける。海外映画祭とアカデミアの連携による日本コンテンツの海外展開も推進している。
JLMI provides so many unique learning experiences that you won

石井清猛
(Kiyotake Ishii)

映像翻訳チーフ・ディレクター、およびJVTA講師を務める。英日・日英翻訳のディレクションや海外の映画祭での特別上映、ワークショップの企画を手がける。青山学院大学総合文化政策学部「映像翻訳ラボ」ではショートショートフィルムフェスティバル、UNHCR難民映画祭での上映作品の字幕指導をサポート。
If you

ジェシー・ナス
(Jessi Nuss)

アメリカ、カリフォルニア州出身。カリフォルニア大学ロサンゼルス校を卒業後、渡日。JVTAで日本映画、テレビ、マンガなどのコンテンツを翻訳し海外に発信する映像翻訳者ならびに映像翻訳ディレクターとして活躍している。JVTAの in front of 日英映像翻訳科で講師を務めるほか、講師の育成やカリキュラムの開発なども手がける。
Want to polish your Japanese communication skills? With us, you can learn practical Japanese business phrases and manners that you can’t get from reading a textbook at a language school. Join our course, and we

藤田奈緒
(Nao Fujita)

JVTA講師。受講生・修了生サポート部門リーダー。同校を修了し、映像翻訳者として活動。その後、修了生のための就業支援部門「メディア・トランスレーション・センター(MTC)」でディレクターを務め、現職に至る。UNHCR難民映画祭の字幕制作総合ディレクター、明星大学非常勤講師としても映像翻訳の指導を行う。
We’re here to help teach Japanese while sharing the same love and enthusiasm for Japanese media like anime, video games, manga, or dramas. Embrace being an otaku, and connect further with Japanese culture and society!

タイラー・ジェイムズ 
(Tyler James)

グローバル・コミュニケーション・サポート(GCS)クリエイター。アメリカ出身。大学を卒業後、2010年に来日し日本語学校や日本のゲーム企業などに勤務。
日本語の他に、イタリア語の勉強にも取り組む。ワークショップ講師のほか、講座プランニング、デジタルコンテンツ制作に従事している。
There are many reasons students become interested in Japan and Japanese,  and one of those includes wishing to live in Japan. We

ビル・ライリー
(Bill Reilly)

元テーマパークダンサー。JVTAで、スクール部門のスタッフとして受講生のサポートに従事。
JLMIが制作する日本での就職をテーマにした動画では、案内役として登場する。
面接時のマナーについて分かりやすく解説。プロのダンサーだった経験と表現力を生かし、視聴者を引き付ける。

最新情報

ワークショップや講座情報など、JLMIの最新情報をご紹介します。

De Show でしょう! Q&A for Those Interested in Japan and Japanese!

07.08 image

De Show でしょう! Q&A for Those Interested in Japan and Japanese!

07.15 image

De Show でしょう! Q&A for Those Interested in Japan and Japanese!

07.22 image

実績

ニッポン・コネクション (フランクフルト)

ドイツ、フランクフルトで開催される世界最大の日本映画祭「ニッポン・コネクション」で、石井講師によるアニメ吹き替え体験が行われました。

国際交流基金(ジャパンファウンデーション)(ロサンゼルス)

2019年2月21日、浅川講師による日本語学習者対象のアニメ吹き替え体験ワークショップを開催しました。

ウェスタン・ミシガン大学 (アメリカ)

2019年4月2日、ウェスタンミシガン大学で石井講師による学生対象のアニメ吹き替え体験ワークショップを開催しました。
2019年4月16日、ロシア大使館で浅川講師とタイラー講師によるロシア人の小学生(30名)対象のアニメ吹き替え体験ワークショップを開催しました。

ロシア大使館 (東京)

2019年4月16日、ロシア大使館で浅川講師とタイラー講師によるロシア人の小学生(30名)対象のアニメ吹き替え体験ワークショップを開催しました。

JLMI YouTube Channel

For simple, yet insightful mini Japanese lessons, as well as an educational “lets play” videogame series, be sure to check us out at our YouTube channel when you can!

JLMI Facebook Page

We periodically update our Facebook page with interesting articles relating to Japanese language and Japanese pop culture and society.

JLMI Twitter Account

In addition to Facebook, we also share interesting facts, Japanese language tips, and news relating to Japanese culture and society via our Twitter account as well.

受講生の声

JLMIの講座を受講した方々の声を紹介します。

日本語ページ
日本の文化やメディアコンテンツに少しでもご興味がある方なら、楽しめるはずです!JLMIの講師やスタッフはみな優しいですし、メディアコンテンツと語学学習を組み合わせた講座でとても楽しめました。
-NY出身のJ.D.さん(アニメ吹き替えワークショップ)
日本語ページ
文化や観光が目的で日本に遊びに来ている方で、アニメに詳しくない方でも、楽しめる講座だと思います!
-フィリピン出身のJ.A.さん(アニメ吹き替えワークショップ)

お問い合わせ

Japanese Language and Media Institute (JLMI)
103-0021 東京都中央区日本橋本石町3-2-4 2F/3F
03-3517-5607

© JAPAN VISUALMEDIA TRANSLATION ACADEMY. ALL RIGHTS RESERVED